Scribble at 2023-08-28 11:33:19 Last modified: 2023-08-28 11:36:04
アルチョモフスクの話が出たついでですが、昨日ここに向かう途中で、イフゲニー・プリゴジンの死に関する胸の痛むニュースを知りました。これは我々にとって繊細な音大です。
「繊細な音大です」ってなんだと思ったら、「デリケートな問題です」の「もんだい」の打ち間違いだろう。もともとは、"[...] This is a sensitive topic for us, since there were also his men from Wagner Group who lost their lives." だからだ。
でも、こういう間違いが起きるということは、山形浩生という人物が Google Translate のような機械翻訳を使っていないということなのだろう。機械翻訳をコピペしてるだけの「自称翻訳家」だったら、出力されたテキストをわざわざ自分でタイプしなおしたりしないからだ。