Scribble at 2022-12-08 12:46:27 Last modified: unmodified
ていうか、寧ろウィキペディアとして機械翻訳を推奨してた方がおかしいだろう。昔のクソみたいな Google Translate は言うまでもなく、現在であっても大半の機械翻訳はクソとしか言いようがない。アホみたいな直訳(英語の句読点と同じ区切りで訳したり)や単純な誤訳どころか、論旨を逆に間違えることも多いし、伝聞を本人の発言であるかのように扱ったりと、こんなものを翻訳のベースに使い続けてた方が間違いだ。しかも、そのまま publish することも出来た(記事の編集画面と統合してた)のだから、反省もクソもない。
結局、お手軽に記事の数を増やすことだけが目的になったのだろう。なぜなら、それこそがサイトの事業価値と直結するという SEO 業者みたいな発想しかないからだ。他の言語の Wikipedia ではどうなっているのかは知らないが、翻訳機能でも入れておかないと、日本のウィキペディアなんて AV 女優とアニメ声優しかエントリーがないと嘲笑される状況は変わらんのだろう。