Scribble at 2022-07-27 12:01:09 Last modified: unmodified

添付画像

このように、日本のユーザへ向けて日本語でメールを送っていながら本文のエンコーディングが簡体中国語ゆえにフォントが serif となるばかりか、ひらがなの字体が明らかに歪んで奇妙に見えるから、余計に偽のメールだと分かる。もちろん、中国人が中国語でメールを書いてよこすことは正当な行為であって、僕が中国語を読めるかどうかに関わらず、それだけで胡散臭いとか詐欺メールだというのは偏見にすぎない。でも、日本語を表示するのに中国語のエンコーディングは、無知によるものだとしても、ふつうは許容しかねる無知だと思う。実際に詐欺メールならなおさらだ。

それにしても簡体中国語のフォントに平仮名が入っていることだけでも一つの驚きではある。そして、この笑ってしまいそうな字体はなんだろうか。「し」は片仮名の「レ」に見えるし、これ実はスクリーンショットを撮ると字体がマシになって保存されるようなのだが、実際に Becky! の画面で見てると、もっと形が歪んでいるのだ。

  1. もっと新しいノート <<
  2. >> もっと古いノート

冒頭に戻る


※ 以下の SNS 共有ボタンは JavaScript を使っておらず、ボタンを押すまでは SNS サイトと全く通信しません。

Twitter Facebook