Scribble at 2026-01-22 09:08:47 Last modified: 2026-01-22 09:10:40
Gemini の発音という話題がたまに出てきて、確かにアメリカ人は「ジェミナイ」と発音しているわけだけど、辞書には「ジェミニ」という発音も掲載されており、別にどちらでも構わない。英語は特に発音にブレがあって、性別、出自、人種、居住地、社会階層、職業などによっても発音の習慣が色々と違っていて、人名でも複数の呼び方を許容している人もいる。
対して日本では、「河本」には「かわもと」という発音と「こうもと」という発音があるけれど、2025年までは戸籍にふりがなが記載されていなかった(つまり法的には「正しい呼び方」は決まっていなかった)にもかかわらず、それぞれの家でどちらかが正しいと思っていて、それゆえ初対面の人に「こうもとさん?」と言われたら訂正するし、調べたり確認もせず勝手に「こうもとさんは」などと言われたら憤慨する人が多いわけである。そして、昨年に法令が改正されてふりがなが戸籍に記載されるようになったから、法的にも「正しい呼称」が定まったわけなので、なおさらこの傾向は続くのであろう。
こんなわけで、このほど Google が正式に「日本では『ジェミニ』でいい」などと広報したようだが、そんなもん公式がなんと言おうと、それに縛られる必要はない。実際、アメリカで Google が登録している商標(SN:86837206 / RN:86837206)を見ても、発音なんて定義されていないわけで、どう呼ぼうと自由なのだ。
なお、「ジェミナイ」という発音の理由は、ラテン語に由来する単語の "i bowel" と呼ばれる習慣があって、長母音の "i" を「アイ」と発音する習慣がある(ラテン語では「イ」と発音してもだ)。なので、"idea"(「アイディア」)とか "silo"(「サイロ」)とか "alumni"(「アラムナイ」)とか "mobile"(「モバイル」)とか "privacy"(「プライヴァシー」)とか、あと日本では殆ど聞かないけれど、「半~」を意味する "semi-" を「セマイ~」と発音するアメリカ人がいて、特に形容詞の前に "semi-popular" などと付け加えるときは「セマイ」と言う習慣の人がいたりする。なお、イギリス英語だとたいていは「アイ」と発音しないので、"privacy" もイギリスでは「プリヴァシー」と発音されることが多々ある。