Scribble at 2024-08-22 10:22:57 Last modified: unmodified
Rising global concentrations of environmental micro- and nanoplastics (MNPs) drive concerns for human exposure and health outcomes. Applying pyrolysis gas chromatography-mass spectrometry (Py-GC/MS) methods to isolate and quantify MNPs from human samples, we compared MNP accumulation in kidneys, livers, and brains. Autopsy samples from the Office of the Medical Investigator in Albuquerque, NM, collected in 2016 and in 2024, were digested for Py-GC/MS analysis of 12 polymers. Brains exhibited higher concentrations of MNPs than liver or kidney samples. All organs exhibited significant increases from 2016 to 2024. Polyethylene was the predominant polymer; the relative proportion of polyethylene MNPs was greater in brain samples than in liver or kidney. Transmission electron microscopy verified the nanoscale nature of isolated particles, which largely appeared to be aged, shard-like plastics remnants across a wide range of sizes. Results demonstrate that MNPs are selectively accumulated into the human brain and concentrations are rising over time.
「海ごみ」や「海洋ゴミ」(marine debris, ocean debris)、それから海ごみの一部として大きな話題となったマイクロプラスティックス(MNP: micro- and nanoplastics。なんで外来語だと「プラスチック」になってしまうのか。"-s" が複数形にだけ使う suffix ではないという常識を理解していない、外来語にした人々の英語力のなさを物語っている)は、僕も一時期は幾つかの本を読みながら、海岸に行ってゴミを拾うといった作業ではなく、消費者としてともかくゴミを減らすことが大切だと思ってきた。しかし、既に膨大な量で海洋に拡散しているマイクロプラスティックスを摂取しているのは事実であるし、おそらく避けられないことでもあろう。そうすると、ここでご紹介している報告のように、腎臓や肝臓よりも脳に大量のマイクロプラスティックスが蓄積する影響というものを気にする(しかし、たぶん何もできない)必要があろう。かといって、海産物を食べないというわけにもいかないわけで、平たく言えば金持ちだろうと貧乏人だろうと人類として等しく被っているリスクであるから、たとえば国連の機関とかが、誰にも読まれていないようなしょーもないウェブサイトにフランス語やドイツ語だけで PDF を置くなんていう欺瞞的な「活動」をするんじゃなくてだね、もうちょっと実のあることをしたらどうなんだろうと思う。結局、あいつらも外国語ができるだけで無能な役人にすぎないわけで、日本の国家官僚にしろ EU の小役人どもにしろ、なんでこう「官僚的機構」に所属する人間というのは実務能力だけの「おばかさん」が集まってしまうのか、そろそろマックス・ウェーバーでも読んでみようかしら。